Что Вы думаете по следующим вопросам?
Что Вам известно об этом?
1. История развития отечественной диалектологии.
2.Диалектные словари.
3. Диалектология как наука и как учебный предмет.
4. Диалектология Европы.
5. Диалектология Китая
6. Диалектизмы в языке дагестанских русскоязычных СМИ.
7. Русская диалектная фразеология.
8. Диалектизмы в произведениях современной художественной прозы и поэзии.
2) Диалектные словари, областные словари,- разновидность толковых словарей, описывающих лексику одного диалекта или группы диалектов.
ОтветитьУдалить7) Фразеология русского языка служит для создания образности и выразительности речи. Она необыкновенно богата и разнообразна по своему составу, обладает большими стилистическими возможностями, обусловленными ее внутренними свойствами, которые и составляют специфику фразеологизмов.
ОтветитьУдалитьДиалектные формы могут быть включены в состав синонимических построений.
ОтветитьУдалитьОригинальные, необычно построенные синонимические ряды являются одной из наиболее выразительных примет языка любого мастера художественного слова. Сочетание общеупотребительных, нейтральных и стилистически ограниченных, окказиональных по структуре и сочетаемости, метафорически наполненных, выделенных в тексте синонимов присуще есенинским стихам.
Синонимы в поэтической речи Есенина многочисленны и разнообразны, часто неординарны. Например, в синонимическую цепочку к существительному небо включены книжное небосклон (Брезжит свет на заводи речные // И румянит сетку небосклона.) и контекстуально-ситуативные синонимы, построенные на основе сравнения: крыша небесная – вода синяя – голубая пыль – голубая трава – небесный песок – трава небесная - и неожиданное сочетание голубой живот:
Чтобы зёрна под крышей небесною
Озлащали, как пчёлы, мрак.
Хорошо под осеннюю свежесть
Душу-яблоню ветром стряхать
И смотреть, как над речкою режет
Воду синюю солнца соха.
(«Хорошо под осеннюю свежесть…»);
За тёмной прядью перелесиц,
В неколебимой синеве,
Ягнёночек кудрявый – месяц
Гуляет в голубой траве.
(«За тёмной прядью перелесиц…»);
О боже, боже, это глубь –
Твой голубой живот.
Златое солнышко, как пуп,
Глядит в Каспийский рот.
(«О боже, боже, это глубь…»