среда, 6 мая 2026 г.

Мне говорят, что нужно уезжать. Да-да. Благодарю. Я собираюсь. Да-да. Я понимаю. Провожать
не следует. Да, я не потеряюсь. 

Ах, что вы говорите — дальний путь. Какой-нибудь ближайший полустанок. Ах, нет, не беспокойтесь. Как-нибудь. Я вовсе налегке. Без чемоданов. 

Да-да. Пора идти. Благодарю. Да-да. Пора. И каждый понимает. Безрадостную зимнюю зарю
над родиной деревья поднимают. 

Всё кончено. Не стану возражать. Ладони бы пожать — и до свиданья. Я выздоровел. Нужно уезжать. Да-да. Благодарю за расставанье. 

Вези меня по родине, такси.
Как будто бы я адрес забываю.
В умолкшие поля меня неси.
Я, знаешь ли, с отчизны выбываю. 

Как будто бы я адрес позабыл:
к окошку запотевшему приникну и над рекой, которую любил,
я расплачусь и лодочника крикну. 

(Всё кончено. Теперь я не спешу. Езжай назад спокойно, ради Бога. Я в небо погляжу и подышу холодным ветром берега другого). 

Ну, вот и долгожданный переезд. Кати назад, не чувствуя печали. Когда войдешь на родине в подъезд, я к берегу пологому причалю. 

суббота, 2 мая 2026 г.

Обозначьте диалектные особенности приведенного текста:

Примеры диалектизмов:

Буторовый. Невнятно говорящий, бормочущий. «Вахоня - мужик тяжёлый, борода до пупа, плечи ровно с подставышем, кулак - глядеть страшно, нога медвежья, и разговор буторовый» (П. П. Бажов, «Солнечный камень»).

ДолдонитьТвердить, повторять одно и то же, бубнить. «Когда с полчаса долдонит, а сам головой, мотает, руками размахивает» (П. П. Бажов, «Тараканье мыло»).

Лотошить. Бормотать, непонятно для других говорить, болтать. «Колтовчиха схватила его рукой за плечо, похлопывает потихоньку, лотошит с господишками, а о чём, - не разберёшь» (П. П. Бажов, «Марков камень»).

Пустоговорье. Пустые слова. «Горное начальство, может, половину того немецкого пустоговорья не понимало, а только про себя смекало: раз этот немец от вышнего начальства присланный, не прекословить же ему» (П. П. Бажов, «Тараканье мыло»).


вторник, 28 апреля 2026 г.


ГОРНО-АЛТАЙСКАЯ АВТОНОМНАЯ ОБЛАСТЬ

Усть-Канский район, село Коргон

О борьбе партизан с колчаковцами в Горном Алтае в 1919 году

189. Парт’изан’ил’и ... войевал’и с врагом вот... Нас послал’и к Ш’ернакову (к Чернакову) в атр’ат как под’бршку... гл’а (т. е. про­ тив) врагбф. Но ... он нас из’м’ен’йл, со свойим с отр’адом скрылса, имыостал’ис’а,схват’йл’инасвраг’й.Нам дал’ит’ел’йсы (лица,т.е. люди — о врагах), обм’еш’ал’и нас (т. е. мстили нам), шаиж’им’а ... руб’йл’и нас, каз’н’ил’и нас. Мы остал’ис’ пока жывы, отстал’и, вра­

гу ббл’ше н’е показал’ис’; шл’и мы горам’и. Угодйл йа ф Ш’агырской (в Чагырский район, на территории нынешнего Чарышского района Алтайского края, соседнего с запада с Усть-Канским районом Горно- Алтайской а. о.) С’ем’ суток йа кусбш’ка хл’ёба н’е в’йд’ел...

Как йа мок суш’иствават’, д’ив’йл’ис’ л’уд’и: малад’ёс!

Йа’пр’ишбл ф"с’ело. В’ес’ йа был изран’еный, суш’иствавал, тока у м’ен’а был’и нбг’и жывы, мало-мало ш’уствавал, сам с’еб’а н’е

пбмн’у. Пр’ишбл йа ф~с’елб, в ызбушеш’ку. Стар’йк рв’от л’он с мал’-

ш’икам, захбит в^збушку, ф хату: «Здраст’е!» — «Здраст’е!» —

«Аткул’, — мол, — м’йлый ш’елов’ёк?»— «Йа, мол: так ы так. —

Гд’ё ваз, — гыт, — ёдак?» — Йа мол: так ы так. — «Вод, — гыт, — как’й сук’ины сыны! Йа мол: «Папаша, н’ет л’и у вас ... Вы отку-

дова?» — «Мы, — гыт, — ш’ Ш’агырк’и (с Чагырки, т. е. из дер. Чагырки). Ну, йа мол, думайу: харашб, йа, мол, попал к свойим... вот. «Дак н’е мбжет’е л’и м’ен’а тут ув’ёс (увезти)?»...

Он посылает мал’ш’ика со мной: «Вот, мал’ш’ик, ув’ез’й вот ётово солдата вот ётой дорбшкой и укажы йиму л’ён’ийу (линию, т. е- на­ правление)— куда спус’т’йца. Там л’уд’и раббтайут — кбс’ут тра­ ву». Вот.. Выхбит мал’ш’ик, вывбит м’ен’а на дорбшку.«В6н,— гыд,— д’ад’ен’ ка, — гыт, — ид’й, вон ыш там л’уд’и кбс’ут, он’ё нашы».

Потхожу, слышу: «Ыуы, из нашых ыд’бт, н’е из врагбф.— «Здраст’е!» — «Здраст’е!» — «Аткудова?» — «Ш’агырск’и». Йй мол: «Н’е мбжет’е л’и м’ен’а ув’ес’т’й (увезти)?» — «Пош’ему н’е

так, — гыт, — ув’ез’бм». Полбжыли м’ен’а ф т’ел’ёгу, заклал’и

м’ен’а травой, штоп м’ен а нихтб н’е в’йд’ел: врак, мбжед быт’, пойёет, скажет: «АхаЬ>.

Т’еп’ёр’, н’е дойежа до с’ела к’илом’ётра ш’етыр’е — б’ёгут на кбн’ах. Йа спрашывайу: «Хто он’й так’ййе, хто он’й?» (женщину, ко­ торая его везет), — Йёто, — гыт, йёто казак». Йа говр’у: «Пажалу- ста, с ййм’и н’е останавл’ивайт’ес’». А п’ёр’ед’н’ева-то (переднюю под­ воду) он (казак) останавл’ивайет: «В’идал’и, — гыт (казак), — крас­ ных, а?» — «Ну штб вы, — гыт, — мы за красным’и йёз’д’им? Мы на пбл’е был’и. Штб нам, нужно вашы красны?» Ну, н’иш’евб ... «Йёс’ там красны?» — «Мы н’е за красным’и», — гыт. — «Мы вот на пол’е был’и. Вот в’ез’бм траву вашым лошад’ам». — «Н’е в’йд’ели крас­ ных?» Харашб.

Т’еп’ёр’ ёт’и д’в’е м’ен’а бабош’к’и в’езут. П’р’иб’ёгайут, бегут на кбн’ах двбйе, с ружйима. П’ер’ёд’н’а жён’ш’ина атв’еш’аит:

«Ета, гыт, — бегут нашы». Как он’й могл’й, как ым' хто сопш’йл там? Нав’ёрно, то л’и стар’йк послал мал’ш’ика, што вот в’езут ра-

н’енава ф ту сторону. Пйдб’егайут р’еб’аты: «Стой! В’ез’бт е ра- н’енъвъ?» — «Ну а как мбжет’е знад’?» — гыт. — «Данам сопш’йл’и».— «Да мы, гыт, палуш’йл’и пак’ёт, што коргбнск’их р’еб’ат п’ат’ ш’е- лов’ёк тр’евбжыл’и».

И вот потом м’ен’а полбжыл’и. Йа потр’ёбовал с’инатара, што мн’е бш’ен’ ш’ижалб стало, было кбн’ш’илса- С’инатар подохбд’ит, з’д’ё- лал мн’е п’ер’ев’аску, головой покаш’ал: «Да-а!» М’йру тут л’ёз’ет, пр’амо опасно л’ёзут м’ир (т. е. люди, приходившие справиться о его здоровье)». «Ето п’р’ив’езл’й ш’елов’ёка нашеза, с враг’ом борблса, —

гъвр’йт (хозяин дома), — н’е мок одб’йца, астав’ил’и йевб ...»

Йа хат'ёл учьщца ... || йа праучылс'а два убда ... || ... д'ёла

булб у-двъццатым гаду и шл'й мы са-служб'и || н'ь-дъхыд'а Ду-

хаушшын'и захбд'им в-д'ар'ёвн'у у-хату || хбд'ит' жён'шшына |

рука зъв'азъна |м'ижап'ёрс'ица || а-ййс' хбчым || в-м'ан'ё карты

был'й с-саббй || йа спрашъвыйу |што у-т'аб'е нъ-рук'ё || аи |ду-

шын'ка |съ-свад'б'и || п'ил'й дъ-д'ёлыл'и и-зъхвырала || Паул'ук йёй

шёпчыт'|йетый пар'ин' хърашб уъдаит' || как пр'истала пъуъдай ||

йа йёй пап'бр |бъла п'ирушка |разнъйу йирунду |ина-ш ус'о ръскъза-

ла || ты была вы-врычах | буд'ит' пбл'за ад-д'адбу |кр'астбвы7а чъла-

в'ёка || Паул'ук вышыу вон|йа уъвар'у |к-йато бат'к'и йёз'з'ут|йон

калдун || ина й пр'истала к-йаму |и пъхад'й || ну што-ш |ланна || йёс'

с'в'итайа въда || йёс' || дайт'а тр'и-прут'ика || с'в'изаль^ |ул'йу вады

и-пашоу у-с'ен'и Ц тут мы н'а-вытрывыйим ат-с'м'ёху || у


Запись сделана А. И. Ивановой в д. Мочары

Слободского района Смоленской обл.



В'ид'м'ид'а |этъ н'и в'идалъ |н'а-знай какой || у-нас н'и-слы-

хат' || зв'ёр'и ус'ак'ийи || у-нас нын'ч'и ал' л'ётъс' ад'йн ахот-

н'ик паймал волка |здал шкуру и сахар пълуч'ал |мукй кбл'-

к'атъ палуч'ал || ну и-б'ир'ук || вон б'ир'укитъ ид'бт' || как н'а-

страшнъ |Иавар'ат' п'и-трбн'иш

в'идалъ w ст'ип'ё|\^-пол'а шла

он н'и-трбн'а || йа рас б'ир'ука

на-мн'ё волос дыбъм стал|дн'6м

н'атрбЬъйут' |ну а-нбч'йу ръзарвут' ил'и w л'асах|ш Ьлушё

фстр'ён'иш || и-зм'ёи йёс'т'ид'ё кавыл'найа м'ёста || w тр'йцът'

ч'итв'бртым Ьаду их мнбЬъ былъ || йа тада у-той хат'и жы1а || вый-

д'им ис-хат'и |а-ана дароЬу . н'ир'ипалзаит' || йа рас на-зм'ийу

л'аЬла || палбл'и мы бакч'и|дн'бм л'ёч'и (оддохнуть) |а-л'ёч'и

байус'а|а-тут сталбн'ик (дорога) | а на-н'иму кавыл и-бур'йан

в'исбкай || на-н'ивб Ьалавбй л'аЬла и-ч'уйу палз'бт' || ана п'архл'ас-

нула м'ан'ё|йий 66hy н'а-хвастъйу |йа атмах'иву рукой кр'ич'у ||

уз'ал пр'ипадн'ал |ана св'арнулъс' там пластом |йа и-пъб'аЬла || как

на-хутър пр'ишла |н'а-пбмн'у || мн'е|Марха |Марха |а-йа и н'а-

пбмн'у || байус' вот наз'имл'ё с'ид'ёт т'ап'ёр' || раз'и йа такайа бы1а ||"

воскресенье, 26 апреля 2026 г.

Хот’ и н’е ис своjZj д’ер’Zвн’и, фс’о ровнW поjдYт гл’ад’Xт’, как’Xjе там дTры да, ц’евW выр’ажTт’ бYдут из н’ив’Zсты. РTн’шэ дTры выр’ажTл’и с н’ив’Zсты-то, даров’Xц’и-т’и. ПосвTтал’ис’, м’Zсто погл’ад’Xл’и, под’Zlал’ис’ кTг бы. Нац’инTт оц’Y и мTтк’е пр’и- ц’итTт’, п’ен’Tт’ на Xх бYэт. JT выход’Xlа: м’Zсто ход’Xл’и гл’ад’Xт’, идYт дак. А jT с’ижY нас’ер’ед’Z, там с’ижY н’ев’ес’Wла. КTк н’е свTд’ба, фс’Z росп’jен’Wшон’к’и пр’ишл’X. В’инT заготWв’ил’и, п’и- рогWў нап’екл’X. JT и зар’ев’Zlа тWжо и запр’иц’итTlа, зап’ен’Tlа тWжо. ОцтрWц’ку дTл’и, што когдT-от, до в’ин’ц’T. JT с’ид’Zlа тр’X н’ид’Xл’и, н’икудT н’е ход’Xlа, рTс уж запросвTтана. А jT с’ижY да р’евл’Y. Оп’Tт’ м’ен’T пов’ел’X домWj в другYjу кWмнату. Пр’иjZхал’и поjежTна, нTдə jZхат’ к в’ин’ц’Y. По н’ев’Zсту пр’иjZхал’и, по м’ен’T. В’ин’ц’Zн’jа мнWго, д’ев’етнTц ̄’ат’ в’ин’ц’Zн’иj б_lо на од’Xн д’Zн’. НTдо б_lо посп’Zт’, шWбы не з’евTт’.

Вологодская обл., Вожегодский р-н, д. Собины. Аудиозапись Р.Ф.Касаткиной, 1968 г., фоноархив ИРЯ РАН.

У м’ин’T зYбы в’Zч’иром бол’Zл’и. У ИвTна ИвTнов’ич’а, д’Z вы с’ич’Tс на хват’Zр’е, ч’Tсто зYп од’Xн бол’Zл. Р’еш_л jWн jогW в_драт’. Но ў бол’н’Xцу н’е пошWл, а стTл сTм д’Zр’γат’. А потWм сTм в’ ́с’ как забол’Zл. В’Xдно, заражmн’jо б_ло. Отв’изл’X ў бол’- н’Xцу. Пр’иjZхал здорWвоj, а то годWў дв’енTц ̄ат’ у jовW бол’Zло. МTма жывT былT, дак у jWj н’и од’Xн зYп в_таш ̄эно. А jT боjYс’-от ит ̄’X ў бол’н’Xца, и фс’W. ПотWм ч’Wj-то рукT нWjот. Наз’мY Yтрос’ повоз’Xл’и. И рYку нацсад’Xла.

Вологодская обл., Белозерский р-н, д. Раменье. Запись М. Н. Бувальцевой, 1954 г., архив МГУ.

Вод_-то мнWго б’иж_т. ОнT пом’ерлT, мн’Z ишW л’Zт п’ат- нTц ̄ат’ б_ло. НTс в’ет’ тWжэ уч’Xл’и, штобы м_ говор’Xл’и «здрTствуj», как т’ип’Zр’ д’ит’Zj Yч’иш. Ф шmс’ полWтн’иш ш_л’и, тYт в збWрач’ку, а з’д’Zс’ прор’Zс. И вод з’д’Zс’ потWм зб’орYт, а тYт шнурWч’ек з’д’Zлаjут. Фс’W рукод’Zл’но д’Zлал’и, вышывTл’и, кр’уч’кWм в’азTли. И пр’Tлк’и у м’ин’T, потWм в’ир’Zтна jZс’, фс’W ишо остTфшы. А фс’W-рно, кTк н’и з’д’Zлаjу, тTк мн’Z бTjна — по- пад’Wт. В’Zн’ик в_таш ̄а да нас’т’огTит.

Новгородская обл., Крестецкий р-н, д. Ручьи. Аудиозапись Л.В.Кутковой, 1967 г., фоноархив ИРЯ РАН.

З’ел’Wный л’есWк. П’атWк роб’ат’Xшок. Пр’амTjа дорWга. Т’оплW и св’отлW. С’ер’Wтка р’екX. Сн’ешкWм зан’еслW. Б’ер’Wза над р’екWj. Дал’окW. Н’осY р’ем’Zн’. JогW з’емл’T. Р’екT обм’ел’Zла. В’оснWj и з’имWj

Об’азTт’ел’но лWшат’ запр’аг’X. Бад’jY заказTла, отн’ослT ф кYз’н’иц’у. Сноп_ вот тTк в двT р’адT. Ф с’Zм ц’асWв роствор’X, а ф ц’ет_р’е уш м’ис’X, п’Zч’ку топ’X. ПополWш ̄эм да поколWт’им б’ил’jW-то. Вот п’итYх зап’Zл. Фс’T д’ер’Zвн’а згор’Zла.

На дв’енTцəтом годY. В’ер’Wвоч’ку т’анYл’и. Т’ен’X с’ил’н’Zj. Тр’ескY лов’Xл’и. Тр’и ч’елов’Zка соб’ер’Wмса. На прWмыс’ел фс’о равнW выjеж ̄Tл’и. С’еб’Z нT з’иму прив’езYт пудWф по тр’Xц ̄ат’. Фс’у з’Xму jид’Xм. В маст’ерскWj с’еч’Tс робWтаjу.



Од’Xн п’еч’н’Xк давнW жыв’Wт, а фторWй фч’орTс’ jав’Xлс’и. Дв’Z п’Zч’и кладYт. МYш у м’ен’T пWм’ер рTно. П’атнTц ̄ат’ годWф с роб’Tтам жылT. ТаjZ д’ер’Zвн’у jа знTjу. Роб’ат’Xшкоф мнWго, с’ем’jT бол’шT былT.

суббота, 21 марта 2026 г.

Калхос харошыj у раjон'ь, дъ ваjны баγатыj был, сады, аγароды бол'шы был'и. Тот γот хърашо урод'илъ самъjа аснавноjа. Пшан'ица аз'имаjа даст болшъ. Път сваклу мноγъ зан'ьтъ. Мы пасаб'л'аjьм када н'иупраука. Ч'ивош с'ид'ет' на п'енс'ии у γоръд'ь. Уб'ир'ом с'енъ уруч'нуjу. Бахша jес'т', арбузоу мноγъ. З'ам'л'и пр'ибав'ил'и калхозу. Мароз был, картошк'и н'и род'а, зацв'итут' тол'к'а св'ер'х'у. Стау jес'. Быкоу кароу паит' вод'им, вада мутнаватъjа. Рыбу на мал'коу лав'ут' ус'о вр'ем'ь. Карас', карп jе'с'.

Сказка о ершишке-плутишке

Ну, д'ет мой ч'ис'т'ил у къбъна. Къбан у хл'ив'е, а д'ет нъ пароγе стаит'. А къбан кък хът'ел выскъч'ит', дъ кък пад д'еда м'ежду нох! Д'ет с'ел в'ирхом и йед'ит. Хват'илась за дв'ер – и дв'ер и разнос и къбан йиво н'ис'ет. Йа вышла, он кък руγаица! А м'ин'е см'ех бир'ет: «Н'и руγайсъ, нын'ч'ь праз'н'ик!» А он γът: «Дъ каг жъ н'и руγацца? Т'иб'е хърашо γъγътат', а мине был'ъ къбан уб'ил!» А йа со см'иху пр'ът'ъдайу, γр'у: «Ч'ьлав'ек в'ек пражыл, н'ъ къбану н'и йезд'ил, а бох д'ъл нынч'е пъкътал'сь!»

Был от'ес од'ин. Доц'к'а у н'ево была. А у доц'к'и была мац'еха. Ну и вот: от'ес доцку свайу хот'ел замуш оддат'. А ей н'е ндрав'ился кавалер. А с им уш зговор'ил'ис'. А ейу выв'езла т'йот'а в другу д'ерев'н'ю. А йей другой там пондрав'ился. Она там плац'ц'ет, што н'е за любова выдавайут замуш. Там нашоуса кавал'ер лубой, стал сватат'. А она н'е см'ейет б'ез отца ит'т'и. Т'от'а говор'ит. З'д'ес' я н'е могу вас выдать замуш, пап'еньк'а в'ек буд'ет с'ерд'ица.

вторник, 17 марта 2026 г.

Нё в каком месте был жил купец. У купча было трй сына, 

два Фёдора, третей Иван. Иван был пьянюшка: чё наживёт, то 

пропьёт. Пил — пил, отеч его отказал от себя; он стал ходить 

по задвору; ходил, ходил, пришол к отчу. „Дай мне, отеч- 

родитель, карап один, мне ночью приснилось: лажу я оттуль 

житьё наживать." Отец ему дал карап и дал немного денёг. Он 

накупил соли, прибрал себе товарыщов, взял бочёнка вина и 

отправились, побежали куда ихна путь лежит. 

Já зáмуш вышла, д’в’атнáцат’ л'éт мн’е было. Вышла ф c’éм’jy ч’етырнцът’ ч’елов’éк. Св’óкър был тaкój дурнój, кр’икл’ивоj. Св’екрóф’ такájа былá блaгája, тр’и золóф’к’и было, тр’и д’éв’ир’а. Кон’éшнъ, св’óкър, св’окрóф’ покупáл’и фс’ó д’éфкам, доч’ер’éj од’евáл’и, а мн’é н’ич’евó н’é былъ, ход’илъ как pвáнaja. Вóт как снóх-тъ пъч’итáл’и.

Свáд’бъ мojá прошлá, хоз’áин мój д’в’é н’ид’éл’и пожыл и уjéхъл в Л’ен’ингрáт, срáзу jевó вз’áл’и на воjнy. И já д’в’é н’ид’éл’и c’ jим пъжылá и ч’итыр’е гóдa jивó н’и в’идáла. Вóт как, мáтушкъ, кaкája мojá жыс’ мълодájа, и жэылá с од’н’им со св’óкръм и со cв’oкpóвjy.

понедельник, 9 марта 2026 г.

Что означают диалектные фразеологизмы 

1) хрип гнуть
2) горькую редьку грызть
3) на лыко ремыя искать
4) иметь девыть клепчин в голове ?

воскресенье, 8 марта 2026 г.



д. Малковы 

Не ум’ё]у мёло-то п’екц’и // п’ирог’й му-ц’ньце // колёц’икоф 
Засных нап’ек’бш // исп’ек’бм п’ирбк // кашы м^ц’но] из ]ёснбі 
мук’й II соковузу кашу-ту // сбц’иво д’ёлал’и / натолкут ис 
с’ём’а ис конопл’бново да и ф п’ец’ // сбк-от нав’ерху / а в 
испод’ё шолухё-то остён’ецца // ]е]б скот’йн’е // п’ирог’й п’екл’й 
соковызе // кёшу р’ёп’ануіу и из ]ец’м’ен’а // р’еп’бнка соковё^а // 
по ббц’к’е по ц’ёло] сбку-то розв’одут // да в р’ёпку и кладут // 
молц’й-ко / да]-ко вспбмл’ит’ // шт’и молбсны]е вар’йм / шт’й из 
м’ёса з зёсп’иц’е] з'ёсно] // ломёі булка-то // изоржаньі]о мук’й 
п’еклё. 

Записала Г. Я. Симина в 1956 г. от 
А. С. Слудниковой, 88 л., неграмотной 
(рукопись Л. Г. У .).
с. Покола (Нокольского с/с) 

От’ёц мо] тбжо кр’ест’]'ан’ин іа полтора года уч’йлас’ нас бйло 
п’ёт’ д’ёвок, а мы тбл’ко тр’й уч’бны, а дв’е н’еуч’бны ]а ч’етв’брта 
былй из доц’ер’ё]’ — то фс’ё ^м’ерл’и. См’ёрт’-та поткатываца, 
стал’и нбг’и плохо ход’йт’, а ум’ират’ н’е хбч’ийа, жйс’-та хороша 
стала. ]'а из н’йжн’ева конца с’удй пр’ишлй, п’атым ц’елов’ёком 
пр’ишла. Д’ёв’ер’ был да св’бкор да св’екрбвка, да муж да. Ф ту 
йзбу вышла, а с’удй-то п’ер’ешл’й как разд’ел’йл’ис’, н’еохбта 
было с’уды итт’й-то. фс’ёх-то было п’ёт’еро (детей), а трб]а 
осталос’. Худо в’ёт’ мы жыл’и в’ёк свб]', худо. А т’еп’ёр’ вот 
зав’йдно, пороббтат’ надо, а н’е мбжом. 

В нашу-то молодое’ б’ес’бда-то соб’ер’бца, мужыкбф-то наід’бт, 
п’йсн’и п’ёл’и, пл’еейл’и мало пр’ёжд’е, тбл’ко о празн’иках да 
о св’йтках. кадр’ёл’ пл’аейл’и, настйн’от ц’етйр’е пары на два-то 
конца и пер’ем’ен’а]'уца. с’ид’йш, пр’ад’бш а б’ес’ёдн’ик-от за 
пр’алко]. ]'а ]еш’ч’б запбмн’ила то вр’ём’о, когда на б’ес’бду-то 
ход’йл’и н’е нар’ажал’ис’, а потом уш стал’и нар’ажаца. Пр’и мн’е 
нар’йды-т’е см’ен’йл’ис’а уш тр’ёт’и] рас: был шуга], ]а замуш-то 
пр’ин’есла, а потом стал’и шыт’ п’ат’ишбфки, а замуж-то вышла 
оп’ёт’ см’ен’йл’и. Шуга] шыл’и со ш'ч’ипкам’и, полу обош]ут ч’бр- 
ным сукном и рукова, б’ез воротн’ика, н’е дл’йно] был; п’ат’ишбфка 
в’ёр’шноі нар’ат на ват’е, ф тал’иіу, вн’изу раехбд’ица; д’ержал’и 
вбт о пйсх’е да о покрбф, выход’йл’и ф ч’ужы л’уд’и. На масл’е- 
н’ице-то зд’ёла]ут горку, н’ид’ёл’и тр’й хбд’им на гбрку-то. 
Уговар’иваіомс’а ф как’йх сарафанах ит’т’й. Плат полушалок. 
А уж в мйсл’ен’ицу в городах катк’й, а у нас горку д’ёлаіут, 
на катул’ах катал’ис. Много нарбду-то наб’ер’бца, д’ёвок-то да 
мужыкбф-то, п’ёсн’и п’ёл’и: Никто м’ен’а не пожал’ё]от — хороша 
п’ёсн’а. 

Записала Ф. Д. Перевозчикова в 1949 г. 
от У. С. Клочевой, 72 л. (рукопись).

Какое диалектное слово называет посуду для приготовления хлебного теста: 

1) лохань;

2) кринка;

3) дежа (дежка); 

4) балакирь;

5) ступка;

6)  квашня?

АРХАНГЕЛЬСКАЯ ГУБ.    (на острове р. Мезёни) 

3. д. Лам пожня (Запись орфографическая, с некоторыми диалектными особенностями) 

Отъезд Добрыни и неудавшаяся женитьба Алеши Поповича 

Добрынюшка да он Микитиць млад 
А пришол де Добрынюшка к своей матушки: 

„Ах ты, матушка моя Офимья Олёксандровна! 

„А нащо миня, матушка, ты спородила? 

„Спородила бы меня, матушка, дак серым камешком, 
„Отнёсла бы меня да во синё морё; 

„Я лёжа л бы там веки да все превечные". 

А и стал прошшацьсе с молодой женой: 

„Да прости-тко ты меня, Настасья Викулисьня; 

„А дожыдай-ко меня церес двенаццэть лет, 

„А подожди ишше лето да ты трынадцыто, — 

„Хош замуш тогда поди да хоть вдовой сиди; 

„Не ходи только за Олёшу да за Поповиця, 

„За просмешника не ходи да ёго бабьего". 

Но прошло де веть времечько двенаццэть лет, 

Да тринаццатой год да он прошол веть тут. 

А Добрынюшка Микитиць млад 
Да не видели, как стремена ступил. 
Уехал Добрыня во чисто поле. 

А-й ездил во чисто(м) поли Олёшенька Поповиць млад, 
А пропустил таку славушку нехорошую, 

Що Добрыню видел, под кустиком убит лёжыт. 

И прышла ета вестоцька нерадосьня, 

И прышла она к Офимьи Олёксандровны, 

К Добрыниной да родной матушки. 

А ис Киева женихи да вот приехали, 

А Владимер стольнекиевский он веть сватовщиком. 
Розговорили Офимью да Олёксандровну: 

„А тепере Добрыни вот жывого нет; 

„А спусти-ко Настасьюшку, взамуш пойдёт 
„За того же за Олёшу за Поповиця". 

Записал А. Д. Григорьев от Е. С. Га- 
буева, 75 л. (Архангельские былины и исто- 
рические песни, с напевами, записанными 
посредством фонографа, т. III, СПб., 1910, 
стр. 2). 

среда, 4 марта 2026 г.

.КАРГОПОЛЬСКИЙ РАЙОН 
д. Лапинская 

У нас д’ёс’ ф с’ёл’ско] м’ёсност’и н’е им’ё]ем с’ем’ил’ётн’е] 
школы. Оч’ен’ трудно за вос’емнацат’ к’илом’ётроф уч’йт’ д’ет’ё]. 

]а скбл’ко рас подн’имйл вопрос: дава]'т’е соб’ер’бм с каждова 
хоз’ф|'ства по сто рубл’ё] и построим с’ем’ил’ётн’у]'у школу. 
Пом’ещён’и] на]д’бца скбл’ко угодно. Да]'т’е тбл’ко п’едагбгоф. 
Н’ет уч’ит’ел’ё] чтб-л’и? На бпщом собрйн’ии колхбзн’икоф 
вын’есл’и р’ешён’и]'е. Вопрос бчен’ с’ер’]'бзны]. Это ф кбрн’е 
н’ев’ёрно — м’ешат’ образован’]'у д’ет’ё]. Поступа]'ут в п’едагог’й- 
ч’еский т’ёхн’икум, а то учаца заочно, езжа]ут в Арханг’ёл’ск 
йл’и в Л’ен’ингрйт и оДа]’ут там. А в нйши вр’ем’ена была тбл’ко 
церкбвно-пр’ихбтска]‘а школа. Тр’и класа кончил, потом работал 
на сёл’ском хоз’фі'стве, бурлачил, да ход’йл в л’уд’ах. В д’ев’ет- 
нацатом году пошбл на во]ну. По сво]'ё] практ’ик’е работы челов’ёк 
дохбд’ит до фс’евб. У нас мйло л’и л’уд’ё] с тр’ехл’ётн’им обра- 
зованием раббта]'ут бугалт’ерам’и. 

Записали М. А. Каллистрати и Ф. Д 
Перевозчикова в 1949 г. от А. В. Власова



суббота, 10 января 2026 г.

 Вопросы к экзамену«Диалектология русского языка»

1.Предмет и задачи курса «Русская диалектология». Практическое применение диалектологии. Диалектология и методика преподавания русского языка и литературы в школе.

2.Связь диалектологии с лингвистическими и историческими дисциплинами.

3.История развития русской диалектологии как науки.

4.Основные источники диалектологии. Методы изучения диалектов.

5.Лингвистическая география. Изоглосса, лингвистический ареал, лингвистический ландшафт.

6.Диалекты и национальный язык: история развития и современное состояние.

7.Территориальные и социальные диалекты, сходство и различия.

8.Диалекты в их отношении к другим разновидностям русского национального языка. Русские говоры и литературный язык. Диалект и просторечие.

9.Диалектные различия, их особенности, основные типы, причины возникновения.

10.Диалектные различия в области лексики. Типы диалектизмов. Этнографизмы.

11.Системные отношения в лексике говоров: полисемия, омонимия, синонимия, антонимия.

12.Диалектная фразеология. Особенности семантики, структуры. Вариативность фразеологических единиц.

13.Типы диалектных словарей. Задачи и принципы их составления.

14.Диалектные различия в области фонетики. Состав и качество гласных фонем в говорах. Типы ударного вокализма.

15.Типы безударного вокализма в первом предударном слоге после твердых согласных. Разновидности. Территория распространения.

16.Типы безударного вокализма в первом предударном слоге после мягких согласных в окающих говорах. Еканье. Ёканье. 

17. Типы безударного вокализма в первом предударном слоге после мягких согласных  в акающих говорах. Еканье. Иканье. Яканье. 

18.Яканье. Основные типы яканья, зоны распространения.

19.Гласные во втором предударном слоге и заударных слогах.

20.Диалектные различия русских говоров в области согласных фонем.

21.Заднеязычные согласные в говорах.

22.Употребление аффрикат в говорах. Цоканье и его типы. Территория распространения.

23. Разрушение групп согласных. 

24. Основные грамматические категории имени существительного в диалектах.

25. Особенности категории одушевленности и рода имени существительного. 

 26.Особенности склонения существительных в говорах. Причины совпадения падежных форм. Понятие падежного синкретизма. Регулярное и нерегулярное склонение.

27.Основные категории имен прилагательных в говорах.

28.Особенности склонения прилагательных в говорах. Образование степеней сравнения. Стяженные формы.

29.Диалектные формы местоимений в говорах.

30.Диалектные формы имен числительных в говорах.

31.Своеобразие грамматических категорий глагола в русских говорах. Личные формы глагола. Инфинитив. Основы глагола. Возвратные глаголы.

32.Типы спряжений глагола. Унификация спряжения. Третье спряжение. Смешанный тип. 

33.Личные формы настоящего времени. Формы прошедшего времени. Плюсквамперфект. 

34.Особенности образования и функционирования причастий в диалектах. Особенности образования и функционирования деепричастий в диалектах.

35.Диалектные различия в области словосочетания. Конструкции с предлогами. Словосочетания с переходными глаголами или предикативными наречиями и прямым объектом в форме именительного падежа. 

36.Способы выражения сказуемого в говорах.

37.Диалектные различия в области простого и сложного предложения. Способы выражения субъекта предложения. Способы выражения предиката предложения.

38. Вопросительные и постпозитивные частицы в предложении. Модальные слова. Употребление есть в составе предложения. 

39. Критерии разграничения диалектов русского языка. Основные единицы диалектного членения русского языка: говор, группа говоров, наречие, диалектная зона.

40.Диалектное членение русского языка членами МДК (1915 г.) и сотрудниками ИРЯ АН СССР (1965 г.). Основные различия двух классификаций.

41.Противопоставленные диалектные различия севернорусского и южнорусского наречий.

42.Севернорусское наречие, группы говоров, территория распространения.

43.Южнорусское наречие, группы говоров, территория распространения.

44.Специфика переходных среднерусских говоров. Группы говоров, территория распространения.

 

Третий вопрос в каждом билете – комплексный анализ диалектного текста.